domingo, 16 de março de 2014

SÉRIE FOTOGRÁFICA MOSTRA COISAS HORRÍVEIS DITAS A MÃE DE FILHAS ADOTIVAS


27.02.2014
Marcelo Coleto
Disse horríveis para não ser mal educado e dizer escrotas.
Enfim, opiniões sobre o ser humano à parte, Kim Kelley-Wagner adotou duas meninas e, em pleno século 21, teve que ouvir muitas coisas, e muitas nada boas.
Então, ela publicou uma série de fotos com as meninas segurando painéis onde estavam escritas as frases mais chocantes que ela ouviu de familiares, dos amigos, no trabalho…
“Tento mostrar para as minhas filhas que as pessoas fazem isso não porque são más e sim por ignorância”, disse ela. Santa, burra e nojenta ignorância, eu digo.
“As palavras são poderosas e podem se transformar em armas ou ferramentas. Optei por usá-las com sabedoria”, completou.
Confira a série de fotos abaixo.
http://misturaurbana.com/2014/02/serie-fotografica-mostra-coisas-horriveis-ditas-a-filhas-adotivas/
NOTA PAULO WANZELLER – Como o meu inglês é básico, procurei o tradutor do google e adaptei lembrando de tantas frases preconceituosas que já soube e por experiência própria aqui no Brasil.
Se alguém tiver uma tradução melhor é só sugerir que altero rsrsr.
ELES PERMITEM QUE VOCÊ ESCOLHA?
(Did they let you pick one?)
EU NUNCA ASSUMIRIA UM PROBLEMA COMO ESTE.
(I could never take on someone elsés problem like that)
NOSSA!! ADOTAR UMA CRIANÇA COM NECESSIDADES ESPECIAIS, APOSTO QUE CUIDAR DELA SAI SUPER CARO!!
(Wow, special needs, bet she was extra expensive)
QUANDO ELA CRESCER VOCÊ VAI MANDÁ-LA DE VOLTA, CERTO?
(You'll send her back when she is an adult, right?)
VOCÊ NÃO TEM MEDO QUE ELES TE ODEIEM NO FUTURO POR LEVÁ-LOS PARA TÃO DISTANTE DO SEU PRÓPRIO PAÍS?
(Aren't you afraid they will hate you later for taking them away from their own country?)
DIGA ALGO EM CHINÊS PARA MIM!
(Say some Chinese for me!)
VOCÊ QUERIA ADOTAR UMA BONECA DE PORCELANA.
(What a China doll)
VOCÊ NÃO PREFERIA ADOTAR UMA PARECIDA COM VOCÊ?
(Didn't you want one that looked like you?)
POR QUE A FAMÍLIA VERDADEIRA NÃO A QUIZ?
(Why didn't her REAL family want her?)
POR QUE VOCÊ NÃO ADOTOU UMA "PERFEITA"?
(Why didn't you get one that was "perfect"?)
COMO VOCÊ PODE AMAR UMA CRIANÇA A QUEM VOCÊ NÃO DEU A LUZ? EU NUNCA PODERIA FAZER ISSO!
(How can you love a child you didn't give birth to? I could never do that!)
DIGA-ME QUAIS SÃO OS SEUS PROBLEMAS EMOCIONAIS?
(But what are her emotional issues?)
UAU, SUA MÃE PODERIA TER COMPRADO UM BOM CARRO AO INVÉS DE ADOTAR VOCÊ.
(Wow, your Mom could have bought a nice car instead of adopting you.)
PARA QUE VOCÊ QUER TRAZER MAIS IMIGRANTES PARA O NOSSO PAÍS?
(Why would you bring more immigrants into our country?)
ELES ENVIAM SEUS BEBÊS PARA CÁ PARA QUE SE TORNEM ESPIÕES QUANDO FICAREM ADULTOS.
(They send their babies here so that they can become spies when they get older.)
É TÃO FÁCIL DE OBTER UM BEBÊ LÁ, ELES SIMPLESMENTE OS DOAM.
(It's so easy to get a baby over there, they just give them away.)
VOCÊ NÃO SABE QUAIS PROBLEMAS ELAS TERÃO PELO CAMINHO (OU FUTURAMENTE) E ELAS TERÃO PROBLEMAS, VOCÊ SABE!
(You don't know what problems they will have down the road, and they will have problems you know.)
http://misturaurbana.com/2014/02/serie-fotografica-mostra-coisas-horriveis-ditas-a-filhas-adotivas/

Nenhum comentário: